响应缓存的问题不复存在,因为这个套接字直接受应用程序的控制。
There are no issues of response buffering because this socket is under direct control of application.
此类解决方案会不可避免地导致极差的性能,原因是尽管应用服务器已经崩溃,但它仍保留一定的响应,所以管理员可能不会意识到该问题的存在。
Such a solution invariably results in terrible performance, though the administrator may be unaware of the problem since the application server remains responsive even though it is crippled.
外部服务除了先前提到的单向响应问题外,还存在许多难题。
External services present a number of challenges in addition to the previously noted one-way response issues.
应用推荐