另一个可能的理由是麝猫有一种可靠的本能:在咖啡果实成熟时挑选出好的果实。
Another possible reason is that palm civets have an unfailing instinct for picking the coffee cherries at the peak of their ripeness.
其次,在咬掉咖啡果实外面以层薄薄的壳后,麝香猫把咖啡豆吞入肚中让消化液进行消化。
Having nibbled off the thin outer layer of fruit, the civets put their digestive juices to work.
研究人员发现,把红脂乳香树的果实在200度的温度下烘烤20分钟,它们会表现出同烘烤过的咖啡豆类似的极不稳定的化学特征。
The researchers found that when they roasted the P. terebinthus nuts for 20 minutes at 200 degrees they started to show a volatile chemical profile similar to roasted coffee beans.
应用推荐