在该诊所的休息室内,有一台价值5000美元的咖啡机,银盘中摆着用18种上等骨灰瓷冲泡的茶点以及无糖烤松饼,你几乎闻不到什么医药味。
The foyer has a $5, 000 coffee machine, 18 different teas served in fine bone china from a silver tray and an oven baking sugarless muffins to mask the medicinal smell.
我们可以从今天的市场中发现一系列被消除了有害属性的产品:无咖啡因的咖啡,无糖的奶油,无酒精的啤酒。
In today's market, we find a whole series of products deprived of their malignant properties: coffee without caffeine, cream without fat, beer without alcohol.
此外,即使喜欢喝苦咖啡(无糖咖啡)的人同样可以精力充沛,只要他们喝咖啡的时候搭配点心就可以了。
But it’s likely that coffee lovers who do not take sugar will get the same benefits from enjoying a sugary snack with their drink.
应用推荐