销毁未售出的库存,甚至销毁成卷未使用的衣料,这种做法对于奢侈品品牌来说是司空见惯的。
The practice of destroying unsold stock, and even rolls of unused fabric, is commonplace for luxury labels.
通过卡特尔进行的正式价格垄断,以及通过涵盖行业成员的协议进行的非正式价格垄断,都是司空见惯的。
Formal price-fixing by cartel and informal price-fixing by agreements covering the members of an industry are commonplace.
到19世纪50年代中期,将女性纳入政党政治仪式已成为司空见惯的事,而为这种纳入辩护的意识形态已被民主党同化。
By the mid-1850's the inclusion of women in the rituals of party politics had become commonplace and the ideology that justified such inclusion had been assimilated by the Democrats.
That's something that we see again and again and it's remarkable how little common sense is often applied.
这些技能是我们司空见惯的,当时很奇怪人们一般却没有注意到它们。
A very common scenario, I'm sure.
我敢确定这是一个很司空见惯的事情。
One group of arguments for the existence of a soul says, "We need to posit a soul in order to explain something, whether it's something everyday or something supernatural."
主张灵魂存在的一方声称,我们必须假设灵魂存在,才能解释一些,司空见惯或是超自然的现象
应用推荐