许多地区要求开得慢的司机在最右侧车道行驶,更快的车流在中间车道行驶,开得最快的司机在最左边车道也就是快车道行驶。
Many areas require that slow drivers drive in the far-right lane. Faster moving traffic operates in the middle lanes. The fastest cars drive on the far-left side — also called the fast lane.
但车子自动平顺地放慢了车速,等到左边的一辆车先超过去,才打了转向灯,超过了这辆面包车,然后又回到右侧车道,简直天衣无缝。
The car smoothly engaged the brakes, waited for a car on the left to pass, turned on the signal, passed the van and pulled back to the right. Seamless.
非机动车应当在非机动车道内行驶;在没有非机动车道的道路上,应当靠车行道的右侧行驶。
Non-motor vehicles shall run within the non-motor vehicle lanes; or shall, on the road without non-motor vehicle lanes, run by the right side of the vehicle lane.
应用推荐