像是专业的口译译员,手机会分析讲话的模式,在试图翻译之前,它会倾听讲话者直到它完全懂得了单词和词组的意思。
Like a professional human interpreter, the phone would analyse "packages" of speech, listening to the speaker until it understands the full meaning of words and phrases, before attempting translation.
在课程理论的基础上,本论文吸取了前人在口译课程模式上所取得的成就。
On the basis of curriculum theories, this thesis absorbs the achievements made by predecessors on interpreting curriculum models.
笔者提出了建立该模式的紧迫性并对该模式的基本特征作了简单描述,以唤起国内口译教学研究行家共同为提高我国口译教学质量,培养更多口译人才而奋斗。
A brief description of the model is given so as to raise the awareness of the experts for a better interpretation teaching situation and a more fruitful cultivation of interpreters.
应用推荐