该小组已开发出冷却正电子和反质子的改进技术,通过应用这些技术应该能够捕获到更多的反原子。
It has developed better techniques for cooling both positrons and antiprotons, which should allow it to trap more anti-atoms.
然后研究人员推动这个冷却的云斑,并进一步把反质子压缩,以致可以用一个相似大小的中子云来与它相重叠,就在那时,两个粒子(反质子和中子)成对地形成了反氢原子。
Then the researchers nudged this cloud of cold, compressed antiprotons so it overlapped with a like-size positron cloud, where the two particles mated to form antihydrogen.
几十年来,欧洲核子研究中心和其他地方的物理学家一直在想方设法克服反氢原子的这些局限。反氢原子由一个正电子与一个反质子构成,正电子绕反质子运行。
For decades, physicists at CERN and elsewhere have been trying to overcome these limitations with antihydrogen, which consists of a single positron orbiting a single antiproton.
应用推荐