她赤着一双脚,穿一身破烂衣服,仍是那天那么坚定地走进他屋子时的那模样,不过她的破衣又多拖了两个月,洞更大了,烂布片也更脏了。
She was barefooted and in rags, as on the day when she had so resolutely entered his chamber, only her rags were two months older now, the holes were larger, the tatters more sordid.
那个老太太当时不在,姑娘转过身去,在她的印象中好像看见帐沿下有一双靴子的尖头。
The old lady was not present, and turning round the girl had an impression that the toes of a pair of boots were visible below the fringe of the curtains.
幸运的是,灰姑娘有个仙女教母。她用魔法给灰姑娘变出一辆马车、一身美丽的衣服,还有一双水晶鞋。
Luckily, it turns out Cinderella has a fairy godmother, who USES her magic to hook Cinderella up with a ride, a beautiful outfit and a pair of what would seem like grossly impractical glass heels.
应用推荐