go top

双语体现象

网络释义

  Diglossia

双语体现象” (Diglossia) Charles Ferguson (1959)重申了双语体现象这一概念的原创性, 把它看作一种动态的语言情景, 尽管从历史角度来看是稳定的。

基于1个网页-相关网页

有道翻译

双语体现象

The phenomenon of bilingualism

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

百科

双语体现象

该术语首次由弗格森于1959年提出指和双语现象类似的社会语言学现象。但是不同于两种不同语言,双语体现象中在整个社区中两种语言的变体同时存在,其中每一个都有其明确的角色,它本质上是一种正式性问题例如瑞士德语它包含一个高级变体和一个低级变体两种变体都被社区广泛明确认可而且有普遍明了的适用场合。双语体现象最重要的特征是两种变体的专门化。每一种变体都是特定场合的适可语言而两者之间会有轻微重叠

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定