双关语的翻译本身就是一个难点,而广告中双关语的翻译则更加复杂。
This paper is about the techniques of punning and the translation of puns in English advertisements .
双关语的翻译本身就是个难点,而广告中双关语的翻译则更加复杂。
This thesis is to probe into rhetorical function of punning and the translation of puns in ads .
双关语是英语广告中一种较为常见的修辞手段。
Punning is one of the most common rhetorical devices used in advertisement.
应用推荐