南欧生产效率低下,但与其对欧洲历史与传承的贡献来讲也算不得什么。
Poor productivity in southern Europe suddenly pales next to its contribution to legend and history.
众多濒危语言都蕴藏着丰富的口头文化,故事、歌曲与历史均是一代一代口头传承下来,却没有书面形式。
Many endangered languages have rich oral cultures with stories, songs, and histories passed on to younger generations, but no written forms.
确实,从历史的传承看,我们的技艺通过热处理工作者与整个加工行业,学术界及工程界的互动沟通演化而获得成功。
Indeed, from a historical context, the evolution of our craft through time and the interactions of heat treaters with the entire manufacturing, academic and engineering community ensures success.
应用推荐