汉泰语动物成语比较 汉语文学毕业论文格式范文_论文天下 关键词]动物成语; 对比; 文化内涵 [gap=959]Keywords]Animal Idioms; Comparison; Cultural Connotation
基于32个网页-相关网页
The major types of the structures of Chinese animal idioms include parallel structure, modified structure, narrative structure, special joint structure and compact complex structure.
并列结构、修饰结构、陈说结构、特殊连接结构、紧缩结构是汉语动物成语结构的主要类型。
参考来源 - 汉语动物成语问题探究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
英汉动物成语之间的共性与差异有着基于自身文化传统和认知概念上的理据。
Chinese and English idioms is a special form of cultural to be realized by analysing the essential meanings and express human and animal metaphors.
(其实中国的成语叫做一箭双雕)但其实我从来不杀鸟,我爱所有的动物。
But I would never really kill any birds. I love all kinds of animals.
在英语作品中存在大量的与动物有关的成语。
There are many English idioms about animals in English works.
应用推荐