此外,我还想弄清楚盲人和有视力的人对动感线条的理解到底有没有区别。
Moreover, I wanted to discover whether there were differences in how the blind and the sighted interpreted lines of motion.
丝巾飞舞的动感线条,演变成景观形态,而蛟龙出海的姿态,演变成主体建筑形态,表现出绿色体系不断生长的造型。
The dynamic lines like flying scarves are transformed into landscapes; the gesture of a sea dragon is transformed into the main architectural form, shaping a sculpture of a growing green system.
但是,明显的盲人布吉农明白了每种动感线条的意思,而且作为一个小组他们一般情况下得出的相同意思至少经常和有视力的人一样。
Evidently, however, the blind not only figured out meanings for each line of motion, but as a group they generally came up with the same meaning at least as frequently as did sighted subjects.
应用推荐