尽管阿连德很随意地借鉴了加夫列尔·加西亚·马尔克斯的作品,她仍然在魔幻现实主义的架构中拥有一种强有力的原创表达。
While Allende borrows a bit too freely from Gabriel Garcia Marquez's work, she nevertheless has a powerful and original voice within the construct of magical realism.
有传闻称,《百年孤独》作者加西亚·马尔克斯对格雷戈里·拉巴萨说,他的英文翻译比自己的西班牙原著更好。
Gabriel Garcia Marquez allegedly told Gregory Rabassa that his English translation ofOne Hundred Years of Solitude was better than the Spanish original.
这故事本该像完全出自加布里埃尔·加西亚·马尔克斯的一部魔幻现实主义小说。
The story could have come straight out of one of Gabriel Garcia Marquez′s novels of magical realism.
应用推荐