代办人员办理邮政业务时,适用本法关于邮政工作人员的规定。
The provisions on postal personnel specified in this Law shall apply to agents when they handle postal businesses.
第十三条审计人员办理审计事项,与被审计单位或者审计事项有利害关系的,应当回避。
Article 13 in handling audit matters, if auditors have an interest in the auditees or the audit items, they shall withdraw.
对于相交10年或15年的客户,王会告诉他们,他要请两天假,接受社会服务人员的面谈,或者要去法院办理收养手续。
With clients Wong has known for 10 or 15 years, he could say he was taking two days off to be interviewed by social services or spending the day in court for adoption proceedings.
应用推荐