它们的这种依赖被国外运输公司批评为维持剩余生产力和延迟合并的虚伪补贴。
Their reliance on this device was criticised by foreign carriers as a disguised subsidy that maintained excess capacity and postponed overdue consolidation.
经济突变正在开启剩余生产力,其规模足以给物价下调施加很大压力,尽管英镑的价值斗降已经使进口商品更贵了。
The economic reverse is opening up spare capacity on a scale that will exert big downward pressure on prices even though the steep fall in the value of the pound has made imports dearer.
应用推荐