go top

刘宇昆

网络释义

  Ken Liu

是什么原因驱使你写《国王的恩典》(Grace of Kings)这样的长篇小说呢? 刘宇昆(Ken Liu,下称KL):简单来说就是因为我想要更多读者。事实就是这样,在科幻奇幻市场上,更多的人喜欢读长篇而不是短篇。

基于6462个网页-相关网页

有道翻译

刘宇昆

Liu Yukun

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 首先感谢翻译刘宇昆真可谓科幻小说界的翻译天才!

    I first would like to thank Ken Liu - he is a great translator of my story.

    youdao

  • 刘宇昆流畅翻译这本对于任何真诚探索大胆全新观点的人来说,都必读佳作。

    Ken Liu's smooth translation makes this a must-read for any who truly wish to explore bold, new perspectives.

    youdao

更多双语例句

百科

刘宇昆

刘宇昆(Ken Liu,1976年—),男,美籍华裔科幻作家,职业是程序设计员与律师,业余从事科幻小说与诗歌的写作。 2009年4月,刘宇昆在《科幻世界》杂志发表两篇小说《爱的算法》和《单比特错误》,此后,他的许多科幻小说在国内发表。2012年和2013年,刘宇昆的作品《手中纸,心中爱》和《物哀》接连获得“雨果奖”。 而在创作之外,刘宇昆也致力于中美文化交流,他翻译的陈楸帆、夏笳和马伯庸的作品已经在国外发表。2015年,刘宇昆翻译的科幻作家刘慈欣的小说《三体》,该部作品获得世界科幻协会2015年度雨果奖“最佳长篇小说”奖。 2016年,刘宇昆翻译并推荐了科幻作家郝景芳的《北京折叠》,该作品获雨果奖。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定