同时南部地区的分离主义分子乐于见到北部军阀在在遥远的萨发生冲突。
Southern separatists, meanwhile, tend to see the strife in distant Sana 'a as a power struggle between northern warlords.
华盛顿说,这个决定令人震惊,可能导致阿布·哈兹的分离主义分子更容易地获取武器。
Washington says the decision is alarming and could make it easier for Abkhaz separatists to acquire weapons.
袭击造成17人受伤,一幢大楼失火,人们谴责的巴斯克分离主义分子制造的这次袭击。
Seventeen people were wounded and a building caught fire in the attack that is being blamed on Basque separatists.
应用推荐