当亚洲的一切似乎都出了问题时,就出现了疯狂推卸责任的现象;现在,当一些事情开始朝着好的方向发展时,就产生了一场争夺信誉的竞赛。
There was frantic blame-shifting when everything in Asia seemed to be going wrong; now there is a race to claim credit when some things have started to go right.
畜牧业的出现和传播对欧亚大陆内部的历史产生了深远的影响,同时,也间接地影响了欧亚大陆以外的亚洲和欧洲部分地区。
The emergence and spread of pastoralism had a profound impact on the history of Inner Eurasia, and also, indirectly, on the parts of Asia and Europe just outside this area.
每一种增长形式在其出现之初都会随之产生相应的问题。
Each of these manifestations of growth carried its own peculiar problems in its wake.
That's a term that first entered the English language sometime in the mid-nineteenth century, but of course the concept goes earlier.
这个词在19世纪中期,第一次出现在英语中,当然概念产生得早些。
Freedom was a kind of an accident that came about because the usual ways of doing things were not possible.
自由的产生和发展是非常偶然的,因为照正常发展是不可能出现的
I think it ought to remind us of what's at stake when we invoke the notion of objectivity.
它应该提醒我们当,我们产生客观性这一概念时会出现什么风险。
应用推荐