2010年1月1日,中国提前全部履行入世时的关税减让承诺,赢得全世界广泛赞誉。
On 1 January 2010, China fully completed its tariff reduction commitment well in advance, winning international acclaim.
自2007年1月1日起,我国继续按照加入世界贸易组织的关税减让承诺,进一步降低进口关税。
Since January 1, 2007, China will continue to reduce import tariffs in accordance with the tax concession commitment to WTO.
美国相信,印度征收的附加税和额外附加税超过了印度WTO关税减让表中的承诺。
The US said that it believed additional and extra additional duties imposed by India are in excess of those listed in India's WTO Tariff Schedule.
应用推荐