具体思维(Concrete Thinking)与抽象思维 (Abstract Thinking)具体思维是汉语中很重要的思 维模式之一,汉语更注重于对外部世界具体事物的 察和描述,因此...
基于254个网页-相关网页
这种差异根源在于操英语者和操汉语者分别强调抽象逻辑思维和形象具体思维的不同文化,文化影响语言。
These different points originate from the cultural differences between the two languages: English speakers stress the abstract logical thinking and the Chinese the concrete imaginal thinking.
具体逻辑是遵循同异对立统一律组合具体逻辑形式而形成的结构具体思维成果的逻辑。具体逻辑形式是具体逻辑的遵循同异对立统一律的结构模式,是运用具体语词表这的逻辑形式。
The concrete logical form is the structural model of concrete logic according to the law of the different and identical unity of opposites, is also a logical form expressing by concrete words.
The child is able to do a lot, but still it's to some extent stuck in the concrete world.
虽然此时的儿童有能力进行一些逻辑思考,但他们的思维在某种程度上,仍然是局限于具体情境的
It's an interesting question as to whether he really explains how a child goes from a concrete thinker to an abstract thinker, or how he goes from not having object permanence to understanding object permanence.
问题是,他是否真的解释了,儿童思维是如何从具体向抽象转变的,或是真的解释了,儿童的客体永存性概念是如何从无到有的
应用推荐