如果美国由于过度扩张导致对世界事务的处理能力削弱,而又没有其他国家站出来,我们将面临着无比混乱的局面,所有人都会成为受害者。
If an overstretched America plays a lesser role in managing world affairs and no one else steps up, we're going to have a big mess that will harm us all.
这样的话,在世界某些地区,存在于不受限的生物燃料扩张中的现实问题,这个认证计划或者其他任何认证计划能否解决呢?
OK, so will this or any certification scheme solve the real problems that unchecked biofuel expansion is having in some parts of the world?
与世界上其他干旱地带一样,美国西南部的野生动物必须和不断扩张的人类争夺水源。
In the southwestern U. S., as in other arid parts of the world, wildlife must compete for water with a burgeoning human population.
应用推荐