当党的利益需要维护时,几乎是毫不顾忌后果的。
When the party needs protecting, it is applied without scruple.
很显然卡梅隆在努力保持平衡——一方面保护保守党的利益,另一方面试着讨好自民党——但是他做到了么?
Cameron was clearly trying to achieve a balancing act - keeping his own side happy, while also tempting the Lib Dems - but did he pull it off?
在议会厅通道下面就坐的(如离议长较远的)议员。他们与离议长近的议员相比有较多的独立性,考虑党的利益较少。
Members sitting below the gangway ( i. e. further away from the speaker ) are more independent and less party - minded than those who sit near the speaker.
应用推荐