因为在25岁前,我们被训练去倾听别人的声音,而不是我们自己的。
Because for the first 25 years of our lives, we are trained to listen to voices that are not our own.
在人生的任何一个角落都一样,想要别人倾听你的声音,就得凭实干取得业绩,凭实力引起注意。
In any walk of life, if you want other people to take notice of you, you can only do it by relying on solid achievements and sound abililty.
当你的大脑不再担心别人对你的看法、你应该说什么、应该做什么之后,你就能够真正地倾听你朋友的声音,并能给他们反馈和关心。
When your brain stops worrying about what others think of you, what you should have said or done, you can truly listen to your friends and provide feedback and attention.
And I think as a organization, we try to make sure that those ideas get heard they get expressed.
我认为,作为一个组织,我们努力确保每个人的声音都能被别人倾听,能够抒发己见。
应用推荐