在英国也是同样,似乎自从十七世纪之后,信仰就不再产生憎恨和仇视了一般。
In the UK, too, religion seems to be generating an animosity not seen since the seventeenth century.
现在争论的焦点不再是理想的无神论者和有神论者中谁更聪明,而是教育到底是能够帮助我们解决问题,还是仅仅帮助我们和信仰交流,不管信仰到底是什么。
The issue is not which idea - atheism or theism - is more stupid than the other, but that education helps us either to work out or simply to communicate our beliefs, no matter what they are.
不再隐藏,不再遮掩他们的情感、信仰和过去。
No more hiding. No more chopping and pruning their emotions, beliefs, and past.
Modern poetry arises, in Eliot's case, with the death of God, with the loss of a theological justification for life, with a sense of disenchantment, a sense of depletion, depletion of meaning and value.
在艾略特而言,现代诗歌的兴起,与对上帝信仰的消失,以及对生活不再在理论使其合理化,及人们的觉醒,对意义和价值的耗尽是相伴相随的。
应用推荐