那时在我看来,世界不过是使人陶醉的欢喜和自我忘却。
Intoxicating joy and self-forgetting, did the world once seem to me.
没有热,没有旱能叫那道“使神的城欢喜”(诗四十六篇四节)的河干涸。
No heat, no drought can parch that river, "the streams whereof make glad the city of God."
我儿,你要作智慧人,好叫我的心欢喜,使我可以回答那讥诮我的人。
Be wise, my son, and bring joy to my heart; then I can answer anyone who treats me with contempt.
应用推荐