如果你不知道自己上大学的目的,上大学有什么用?
What is the use of going to college if you don't know what you're going there for?
但是呢,你还是能看到数以千计的人住在——我不知道用什么词来形容,但只能说是破落的帐篷里,在棚子下面。
But then again you know you see hundreds of thousands of people still living in - I can't think of any other word but wretched - wretched camps under tents.
“绑架”:如果你知道你的爱人某一天没有事,为什么不“绑架”她一下,用特殊的出游给她一个惊喜呢?
Kidnap them: If you know your partner has nothing to do on a certain day, why not kidnap them and surprise them with a special getaway?
In fact, Shakespeare used it, but what do you think it meant?
事实上,莎士比亚用过,但你知道它代表什么吗
To study what a baby knows, you can't ask your questions.
你不能用提问的方式,去研究婴儿知道些什么
应用推荐