...的动态转换 过程中, 必然存在得失, 所以译者必须在得失之间进行抉择, 主要体现在三种倾向: a) 作者中心论(Author-centered): 强调忠实于原文, 包括原文的内涵和作者的风格等。 但其中很多译者往往摆脱不了原文的束缚, 容易出现硬译和死译现象。
基于12个网页-相关网页
作者中心论
Author-centered theory
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
由于传统研究方法的原因,美术学理论研究一般囿于作者中心论的方法,作品本身的形式语言价值被忽略了。
Because of the traditional research method, art theory research is generally founded in the writer-centred method, neglecting the formal language value of the work.
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动