本文旨在引进系统功能学派的体裁分析理论解释翻译问题。
This paper aims at introducing genre analysis of the systemic functional school to explain some aspects of translation.
根据巴提亚提出的体裁分析理论框架,本文试图从体裁的角度分析求职面试谈话。
Based upon the analytical framework of genre analysis put forward by Bhatia, the present research attempts to study the job interview in terms of genre analysis.
根据体裁分析理论,体裁的理据制约着文章的内容与形式,因此论辩类篇章也有着规律性的篇章组织模式。
According to the theory of genre analysis, the rationale behind a genre establishes constraints on its content and form.
应用推荐