但如果不是这样的话,他们现在也退出商界了,这也可能是说谎的副作用吧,这也意味着你不能再撒谎了,从法律的角度来说。
If it won't, for the fact, they're out of business now, which maybe a sad effect of that type of behavior but it also means that you could no longer lie about them, from a legal perspective.
经理:事实上这是你第一份工作,但你却撒谎说有5年的工作经验。
Manager: We found out this is your first job, but why did you lie to us saying you have been working for 5 years?
而相当坦诚正直的人是“一个会看情形偶尔撒谎的人,但大多数时候这种人会说实话。” 斯科特博士指出:“如果有人说:‘你喜欢我的领带吗?’
The real straight-shooter is “an occasional, flexible liar, but most of the time, the person will tell the truth, ” Dr. Scott notes.
you're not lying to anybody else still, there are desires and motivations that govern your behavior that you may not be aware of.
并未向他人撒谎,但却依然存在着支配你行为的欲望和动机,–,只是你没有意识到罢了。
应用推荐