这项研究针对了2002年到2008年在伤兵名单上的所有球员。
The study looked at all players who were put on the disabled list from 2002 to 2008.
阿森纳的伤兵名单如此之长以致阿瑟·温格要费点劲才能记得住。
Arsenal's injury list is so long that arsene Wenger is struggling to remember it.
但球队付出那么多钱给投手,他们可不想承担因为受伤而让那些投手躺在伤兵名单内继续领薪水的风险。
But teams are paying pitchers so much that they don't want to risk injury and pay them that money while they sit on the disabled list.
应用推荐