那个不合传统的惯例的大会使很多人感到不便。
The unconventional convention put many people to inconvenience.
用户应该详细评估自己的处理是否能用传统的惯例如插件节点来解决。
You should carefully evaluate whether your processing can be solved with conventional practice like plug-in nodes.
一天,有位中国姑娘对我说,按照传统风俗习惯,孩子的婚姻必须由父母做主,因此她母亲的婚姻是由她祖父安排的,不过,她姐姐却打破了这个惯例。
marriage was arranged by her grandparents,but her sister has broken the tradition.
Why does he go against the traditional Ancient Near Eastern practice of primogeniture, inheritance by the first born?
为什么他要违背传统古代近东的惯例,也就是长子继承制,由第一个儿子继承?
What is it about Buddhism, what is the actual tradition you bring to that, is there a school of thought or being more specific, what is it?
佛教到底是要做什么,有哪些实际的传统惯例,有没有自成一派的学说,具体来说,佛教到底是什么?
It is a work intended to ingratiate himself to Lorenzo de Medici, the man to whom the work is dedicated, a customary prince, a traditional prince who has just regained his power.
本书是针对,他迎合罗伦佐?梅迪西所写,后者即是本着作所要致献的人,一个按惯例策立的君王,一位传统的君王,且才刚重获权力。
应用推荐