在中国的传统中,彩虹是婚姻的普遍象征,因为它的颜色代表着阴阳的结合。
In the Chinese tradition, the rainbow is a common symbol for marriage because the colours represent the union of yin and yang.
这件事代表着处理夫妻关系中需要解决的一个重要问题——如何平衡双方不同的兴趣爱好而不至于影响婚姻质量。
But this interaction is representative of a common issue we deal with in our partnership – balancing our individual hobbies and interests with our relationship needs.
这种经历是代表最后的狂欢呢,还是意味着这个男人还没有真正准备好进入婚姻?
Does this experience represent one last fling, or does it mean this person was not truly ready to get married?
应用推荐