他便问法老的二臣,就是与他同囚在他主人府里的,说,他们今日为什么面带愁容呢?
And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his Lord's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?
他便问法老的二臣,就是与他同囚在他主人府里的,说:“他们今日为什么面带愁容呢?”
So he asked Pharaoh's officials who were in custody with him in his master's house, "Why are your faces so sad today?"
他便问法老的二臣、就是与他同囚在他主人府里的、说、他们今日为甚么面带愁容呢。
So he asked Pharaoh's officials who were in custody with him in his master's house, "Why are your faces so sad today?"
应用推荐