... And Some Said That 另外一些说那样 and said that he 他的存在 And With That Said 有这样说 ...
基于12个网页-相关网页
他们必须解开他的存在之谜。
任何一只知更鸟都能听懂狄肯的话,所以他的存在甚至不会让它们感到不安。
Any robin could understand Dickon, so his presence was not even disturbing.
太意外了,我从来都不知道他的存在。
The wonder of Frost is really in his tone, his way of saying things without saying them in so many words.
弗罗斯特的疑问存在于他的语调,他用极少的词语来叙述。
Derrida, as I said, believes in a kind of seamless web of discourse or discursivity. We are awash in discourse.
德里达,我说过,他相信有一种无缝的网,存在于论述或推论中,我们在论述中是处于同一水平线的。
So, where is Nabokov in here? I think that's one of the places where Nabokov is. It's Nabokov meditating on this problem.
那么,在这一段中纳博科夫在哪里呢?我,认为这是他所,存在的一个地方,纳博科夫正在沉思这个问题。
应用推荐