... his dying hour他死亡的时刻 his dying words他的临终遗言 His ear is still attune to the sound of the London suburb.他的耳朵对伦敦郊区的语音仍然一听就能辨别. ...
基于20个网页-相关网页
胡克有一种沮丧的欲望,想发表他的临终遗言,唯恐马上就没有时间了。
Hook felt a gloomy desire to make his dying speech, lest presently there should be no time for it.
他的临终遗言还在我耳边回响。
一个同谋犯还试图割弗兰克的喉咙,所以他的临终遗言说得可能很沙哑,他说:“比起我自己的命,我更在乎我妻子和我母亲的。”
A fellow prisoner had tried to cut his throat, so his last words may have been hoarse: "I think more of my wife and my mother than I do of my own life."
应用推荐