在涉及已约定俗成的特定名词或国内已翻译的相关报告如《人类安全报告》(Human Security Report)时,本书仍沿用了官方或习惯译法,采用了“人类安全”的译法。
基于1个网页-相关网页
去年,加拿大的一个智囊团曾发表一份《人类安全报告(Human Security Report)》,其中指出,自1988年以来,全球已经结束了百余场战事。
Last year a think-tank in Canada released a “Human Security Report” which noted that 100-odd wars have expired since 1988.
然而该报告也强调,在转基因食品销售之前必须继续进行安全评估,以预防对人类健康和环境造成危害。
However the report also stresses the need for continued safety assessments on GM before they are marketed, to prevent risks to both human health and the environment.
2007年报告的主题是卫生与安全,强调了卫生、和平与人类安全之间的重大关系。
The Report for 2007 takes the theme of health and security, emphasizing the central relationship between health, peace and human security.
应用推荐