中国的教授们习惯了层级模式,但萨文迪先生则一直坚持开放式的不拘于礼节的管理方式。
Chinese professors were accustomed to hierarchy; Mr. Salvendy insisted on open-collared informality.
甚至在中国,有的礼节在不同的地方也是不同的。
Even in China, and some manners in different places are different.
人的用餐的位置反射中国就餐举止最明显的礼节。
People's dining position reflects the most obvious etiquette of Chinese table manners.
应用推荐