况且中国汽车由于一向只追求廉价不注重可靠而声名扫地,所以这款新车未能在业内引起太多轰动,也就不奇怪了。
And given the poor reputation of Chinese cars, which tend to be cheap rather than reliable, it is not surprising that the new car has failed to cause much of a stir within the industry.
因为恶劣的汽油会搞坏清洁型发动机并且新车的高价也会让旧车仍然留在路上,所以认为中国会越过西方,率先使用超级绿色汽车的希望是天真的。
Hopes that China will "leapfrog" the West with super-green cars are naive, since dirty fuel messes up clean engines and the high cost of new cars keeps old ones on the road.
虽然它只是一款概念车,但其设计很可能影响别克在中国和美国市场的新车型,通用设计总监爱德华·威尔本(Ed Welburn)暗示。
Although it is just a concept car, its design is likely to influence new Buicks in both China and America, hints Ed Welburn, GM's design chief.
应用推荐