go top

丢丢铜仔

网络释义

  an old train song

丢丢铜仔(An Old Train Song) ‧逢友合唱团 丢丢铜仔(An Old Train Song) ‧逢友合唱团

基于122个网页-相关网页

  Clinking Coins

... CLINKING SPRING 泉水响叮咚 Clinking Coins 丢丢铜仔 Clinking Together 无比一起 ...

基于32个网页-相关网页

有道翻译

丢丢铜仔

Lose the copper boy

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

百科

丢丢铜仔

丢丢铜仔,也叫丢丢铜儿,丢丢铜或丢丢咚。是一首流行于福建和台湾地区的童谣(民歌)。目前有卓依婷版和朱安禹版和张华軎版的视频。龚琳娜版是老锣取材于此,但是因为改编者改动较大,张华軎版本比较原味,使用了A cappella的演唱形式与中国民歌的发声方法,因此龚版已经很难看出和卓版、朱版是同一首歌,。 原版丢丢铜是一首台湾汉族童谣,又称“宜兰调”,是流传于台湾宜兰县的民歌曲调,原为儿童民歌。描写的是老式火车穿过隧道、道顶落水的情景。原乐曲形式为小二段式,简短生动,全曲充满律动的意味。唱词仅上、下两句,每句中间插入“〓都阿莫呀〓达丢哎唷”的虚字衬句,增加了歌唱的趣味。整首民歌行腔简洁单纯,每字一腔,正是童谣的基本特征。上乐句6小节,在Sol(5)与Mi(3)的六度范围内展开。下句音区略降,音域扩大,在Re(2)与高八度Re(〓)之间,句幅延伸到8小节。尽管上下句结束于同一个音,似乎接近于平行关系,但从它们的音区、音域、音调等形态来看,具有明显的对比性。从音阶调式的逻辑来说,Sol(5)音应该是旋律的中心,而实际上,它的上句主要是围绕“Re”(〓)进行的,下句是围绕“La”(6)进行的,这在中国南方地区的民歌中是普遍存在的;民歌音调中的“逻辑中心音”与“实际中心音”的关系,表面看是一种矛盾,实际上,它是对调式色彩的补充和丰富。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定