正如一些人所期望的,公司没有提供低价位的上网笔记本,但是分析家们为这项动作叫好。
The company did not offer a low-priced netbook, as some had expected, but analysts cheered the move.
去年,无线上网笔记本这种小型便携电脑如同刚出炉的蛋糕,那是相当热卖。 造成pc厂商hp、dell、微软倍感压力。
Netbooks, those pint-size laptops that unexpectedly sold like hot cakes last year, are making life stressful for Hewlett-Packard, Dell and Microsoft.
考虑到急剧增长的上网本需求,他们的价格和预置特色都越过了先前公认的上网本/笔记本界限。
Given the rising consumption of netbooks, their prices and feature-sets are transcending the previously distinct netbook/notebook border.
So in the future, when you power up a terminal, a laptop, a PC, a netbook, or a cellphone, immediately, instantly, you see a box.
在未来,当你打开一个终端时,比如笔记本电脑,PC机,上网本,手机,马上就能看到一个搜索框。
应用推荐