珠海是世界上最浪漫的城市之一”,珠海——这一中国南部城市的机场官网上如此描述,这座城市恰南邻澳门,与澳门同岸观海。
“ZHUHAI is one of the world’s most romantic cities, ” claims the airport website of the southern Chinese city, just along the coast from Macau.
我先要说明,中国同南亚各国的经贸关系,是建立在平等互利基础上的。
Firstly, I would like to say that the economic and trade relations between China and the countries of South Asia are established on the basis of equality and mutual interests.
中国是WTO成员国,中国的建筑业从总体上看,同世界建筑业比较差距是显而易见的。
China has joined WTO and there is still an obvious gap in architecture between China and other countries in the world.
应用推荐