我问自己,会不会是一缕月光,透过百叶窗的缝隙照了进来?
Was it, I asked myself, a ray from the moon penetrating some aperture in the blind?
如果偷不成别家的豆子在船上煮着吃,就姑且偷一缕月光来当发带,束着我随风飘扬的长发。
If not steal the other home of the beans cooked in the boat to eat, to steal a ray of moonlight to be a hair band, beaming my long hair flying in the wind.
这种独特的景象只出现在那几秒之内,在那几秒内,原有的月光和几乎看不见的第一缕阳光相平衡。
Such a unique view can only occur during those few seconds where the existing moonlight balances with the almost unseen first rays of sunlight.
应用推荐