通胀仍运行在30%的高位,谋杀犯罪率自他上任以来上升超过两倍,而食品短缺现象随处可见。
Inflation is running at over 30 percent, the homicide rate has more than doubled since he took office, and food shortages abound.
与此相似的是诸如英国和俄罗斯等在油价高位运行期间提高石油税的国家目前尤其不愿重新降低税率,因为这会导致收入减少。
Similarly, countries that had raised taxes on oil when prices were high, such as Britain and Russia, are now particularly reluctant to reduce their take yet further by lowering them again.
不过,其下降速度远没有亚洲其他国家来得猛,并且仍保持在高位运行。
It has not fallen nearly as rapidly as in many other Asian countries, and remains very high.
应用推荐