守夜人的灵魂很能很好理解月球上居民的语言。
The watchman's spirit understood the language of the inhabitants of the moon pretty well.
他们也有自己的语言,但谁也不能指望守望者的灵魂能理解它。
They had a language too; but surely nobody can expect that the soul of the watchman should understand it.
柏拉图在他的“斐德罗篇”中,以神话的语言描述了灵魂为何和怎样在人类的层面上或动物的层面上产生。
Plato describes in "Phaedrus," in mythological language, why and how the souls take their birth upon this plane, either as human or animal.
Probably the best book written on this, particularly on the language of the domestic slave trade, is Walter Johnson's book called Soul by Soul, a book-- I highly recommend you read it sometime in your reading lives.
也许有一本书描写这点最生动,特别是在记述国内奴隶贸易的语言上,是沃尔特·约翰逊所著的,《灵魂的灵魂》这本书,我强烈建议在你的读书生涯中加进这本书
应用推荐