本书由哈杜默德·布斯曼,陈慧瑛等编译,旨在帮助大学生、教师及一般读者正确理解和使用语言学术语。本词典收入的常用语言学词汇共1308条(不包括语法学词汇)。本词典的序言比较客观地阐述了语言学专门词汇问题形成的历史原因及其理论,并指出这些原因导致了语言学专门词汇的差别。
语言学词典(Lexikon der Sprachwissenschaft) 布斯曼,Buβmann Hadumod,,德 商务印书馆 (2003-01出版)
基于16个网页-相关网页
实验证明,该方法与基于语言学词典的相似性测度方法相比,更接近用户对文本相似性的判断。表10。图5。参考文献10。
Experiments prove that this method is more close to users judgment on text similarities, compared with the similarity measurement method based on linguistic dictionaries. 10 tabs. 5 figs. 10 refs.
但是,这些术语不应该互换,因为 CAT 技术还包括机器翻译(一种基于语言学规则并使用双语词典的计算机技术)。
However, these terms should not be used interchangeably, as CAT technologies also include machine translation, a computer technology based on linguistic rules and the use of bilingual dictionaries.
出版社有两大出版成果是不得不提的,那就是有63册的《民族传记词典》和语言学世界奇迹《牛津英语词典》。
It is necessary to mention two publications, Dictionary of National Biography owning 63 volumes, as well as Oxford English Dictionary being a linguistic Wonder of the World.
应用推荐