科学家询问了200个行人,让他们评估楼梯的坡度,然后又找了另外200人去评估自动扶梯的坡度——人们总不用攀登自动扶梯了吧。
The scientists asked 200 passersby to estimate the Angle of a set of stairs, and another 200 to do the same for an escalator-which, of course, requires no effort to ascend.
地铁站自动扶梯故障再次爆发! 周日(7/11)晚上,位于华南地区的广东省深圳市,地铁4号线清湖站发生自动扶梯倒转事故,导致多人受伤。
An escalator at a subway station in Shenzhen city, Southern China's Guangdong Province, broke down on Sunday night causing some injuries.
在来看你的路上,我乘坐自动扶梯,突然,自动扶梯停了。
I was on the escalator, coming to meet you, and suddenly, the escalator stopped running.
on the tube as well, it's really nice to kind of come down the escalator
在地铁上也一样,真的很美好的是,当你乘坐自动扶梯时,
应用推荐