经常储备即周转库存,是保证生产所必须的库存。由于物资是一批一批的间断的进货和投料,在一般情况下,进货批量大,间断期长,而投料则是批量小,间隔期短。
遗憾的是,由于巨额资金流入以及经常账户盈余,这些政策无法遏制中国外汇储备的持续迅速增长。
Sadly, none of these has worked. With large capital inflows and a current account surplus, China's foreign exchange reserves have continued to rise rapidly.
因此,储备对于银行至关重要,因为这是其他各种“广泛”货币——经常性帐户(支票),银行计息存款等等——的基础。
So bank reserves matter because they are the foundation for other, "broader" kinds of money-current (checking) accounts, interest-bearing deposits and so on.
美国会反对,因为丧失储备货币地位将增加其财政预算的成本并使得经常账户赤字。
America would resist, because losing its reserve-currency status would raise the cost of financing its budget and current-account deficits.
应用推荐