通过调整植物和动物的生物钟,科学家们可以更多了解我们身体运作的神秘方式。
By tinkering with the clocks of plants and animals, scientists may learn more about the fascinating way our bodies work.
与你的调情对象保持至少七秒钟的眼神交流,然后充满神秘的看他一眼后转身走开。
Keep visual contact with a person you’re flirting for at least seven seconds, and then smile and look away. Then again glance mysteriously at him and turn away.
据Penguin, 2007《睡眠的神秘性、问题及对策》一文记录,像锯木一样巨大的鼾声能够惊醒打鼾者自己,但几钟后又再度入眠。 所以他们次日可能不记得自己夜里惊醒过。
That's why they may not be able to recall the sleep disturbance when they wake up the following morning, according to "Sleep: The Mysteries, The Problems, and The Solutions" (Penguin, 2007)
应用推荐