今年早些时候,以黑人为主的校董事会解雇了该地区的黑人主管罗伊·布鲁克,据说他偏向富有的白人,而那些白人希望自己的社区能有更多的学校。
Earlier this year, the black-majority school board fired Roy Brooks, the district's black superintendent, because it said he favoured wealthy whites who wanted more schools in their neighbourhoods.
一些人希望他的声名鹊起也会对美国白人产生重大影响,挑战那些仍怀有种族主义情绪的人。
Some hoped his rise to prominence would have a big impact on white Americans, too, challenging those who still harbour racist sentiments.
共和党人希望白人、男性和老年选民们大量出来投票,帮助他们在11月2日取得胜利。
Republicans are counting on a strong turnout from white voters, men and older voters to carry them to victory on November 2.
应用推荐